Muhammad Y Gamal makes a compelling case for the establishment of an Egyptian Audiovisual Translation Authority. Laying out a short history of translation in Egypt, Gamal argues that the country has not laid the groundwork to keep up with changing modalities of translation and communication in the information age. This, he argues, is critical for the proper development of several sectors, including education, tourism, entertainment and foreign affairs.
Read More »Audiovisual Translation in the Arab World (v 0.4): Mapping the Field
As part of an ongoing body of literature on audiovisual translation in the Arab World, Muhammad Y Gamal examines barriers to localization in an increasingly digital world. Gamal posits that closing the regional gap and developing local expertise requires a multi-pronged approach, targeting both pedagogy and practice.
Read More »